It must have been love --Roxette
那必然是愛
(漢化:Zoe)
Lay a whisper on my pillow
在我枕畔擱下細語
Leave the winter on the ground
將冬天留在地上
I wake up lonely
我孤獨地醒來
There's air of silence in the bedroom and all around
臥房裡有著一股寂靜充斥四方
Touch me now, I close my eyes and dream away
現在就觸碰我,我閉上眼睛沈入夢裡
It must have been love but it's over now
那必然是愛吧,但是現在已經結束了
It must have been good but I lost it somehow
那必然曾經美好,但我卻弄丟它了
It must have been love but it's over now
那必然是愛吧,但是現在已經結束了
From the moment we touched till the time had run out
從我們觸摸的那刻直到最後
Make believing we're together
假裝我們還在一起
that I'm sheltered by your heart
假裝我還被保護在你的心裡面
But in and outside
但從裡到外
I've turned to water like a teardrop in your palm
我都彷彿化成了你掌中的一滴眼淚
And it's a hard winter's day, I dream away
現在正是隆冬的季節,我神遊夢裡
It must have been love but it's over now
那必然是愛吧,但是現在已經結束了
It was all that I wanted, now I'm living without
那曾是我想要的,但如今付之闕如
It must have been love but it's over now
那必然是愛吧,但現在已經結束了
It's where the water flows, it's where the wind blows
就在水流過,風吹過的地方。












Recommend to Front page
【樂】(3)



Comment Permissions: Allow commenting